Letras

quinta-feira, 9 de julho de 2015

The partisan

The Partisan
versão de Leonard Cohen (do álbum Songs from a room, de 1969)
a partir do original de Anna Marly (1943)

When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.

I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
but I must go on;
the frontiers are my prison.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Les Allemands étaient chez moi
ils m'ont dit "Résigne-toi"
mais je n'ai pas pu
j'ai repris mon arme

 J'ai changé cent fois de nom
j'ai perdu femme et enfants
mais j'ai tant d'amis
j'ai la France entière

Un vieil homme dans un grenier
pour la nuit nous a cachés
les Allemands l'ont pris
il est mort sans surprise

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.